一、前言
二、受眾不同
三、語言不同
四、網站設計風格不同
五、服務器選擇
六、SEO差異
一、前言
根據語言和受眾不同,網站可以分為外貿網站和中文內貿網站。而很多企業在建外貿網站時,只是直接將中文網站翻譯成英文,導致網站并不符合國外用戶的瀏覽習慣,這樣的網站往往很難高的轉化。那么中英文網站都存在哪些差異呢?下面云程網絡為企業做個具體的解答。
二、受眾不同
首先,一個核心就在于外貿網站和中文站的受眾不一樣。外貿網站主要是給國外的潛在客戶查看瀏覽的,而中文站則是面向國內的用戶。因為不同群體的審美習慣,瀏覽習慣不同,就注定了中英文網站的差異。
三、語言不同
另外一個很明顯的就是語言上的差異,外貿網站主要為英文,有的涉及到小語種的國家,還包括一些小語種的網站。而內貿網站中文占90%。但需要注意的時,外貿網站并非簡單的將中文站直譯成英文,一些語法和專業詞匯還需要企業去修改和校正。
四、網站設計風格不同
前面說到中英文網站的受眾不同,他們的歷史文化背景不同,就導致了審美上的差異。而為了讓外貿網站更受目標受眾的歡迎,網站的設計風格也需要差別于中文站。外貿網站一般建議采用歐美簡約的設計風格,這樣可以更加突出產品。而內貿網站往往色彩更艷麗一些。
五、服務器選擇不同
外貿網站和國內網站使用的服務器也應當不同。為了提升網站在國外的打開速度,建議使用國外的服務器。否則即便網站在國內打開的速度不慢,國外客戶打開網站時也可能需要較長時間。而中文網站一般都是放在國內,但中文站需要進行網站備案,這些企業需要注意的。
六、SEO差異
谷歌和百度都是搜索引擎,但算法還是存在一定的差異。而作為外貿網站來說,為了讓更多的國外用戶能夠搜索到網站,企業需要在建站時遵循谷歌的算法和要求,對谷歌友好,以讓網站在谷歌上能夠有更好的收錄和排名。
由此可見,中英文網站還是存在很大差異的。因此企業在進行外貿網站建設時應當找專業做外貿網站的建站公司,這樣做出來的網站才更符合國外客戶的審美和喜好。